・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
¥30,000 税込
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
歌劇「トゥーランドット」よりハイライト 吹奏楽譜
1.第1幕 オープニング
2.第1幕 北京の民よ
3.第1幕 お役人さん ひどいよ やめてくれ
4.第1幕 回せ 回せ 砥石を回せ
5.第1幕 月の出はまだか
6.第2幕 めでたし 天子様
7.第2幕 北京の民よ
8.第2幕 あなたは私の名を知らぬ
9.第2幕 世の光にして王者なる皇帝陛下
10.第3幕 誰も寝てはならぬ
11.第3幕 とこしえの御代を我らの皇帝陛下に
12.第3幕 永遠の命を持つ太陽よ
17分25秒です。
異国情緒が溢れる名曲をコンテストやコンサートに、ぜひどうぞ。
お求めの際はこちらからお願いします。
アトリエ・アニマート・ショップ
https://animato.official.ec/
参考音源
https://youtu.be/HfUOtpN7RiY
アトリエ・アニマート楽譜ページ1/3
https://animato-jp.net/rec-band/gakufu.html
『トゥーランドット(Turandot)』は、ジャコモ・プッチーニ(Giacomo Puccini/1858年-1924年)が作曲した最後のオペラです。
残念ながら「リューが自刃した場面」でプッチーニは亡くなってしまい、
友人フランコ・アルファーノによって、それ以降の場面が書き加えられました。
そのため、このオペラを初演した指揮者のトスカニーニは、二重唱の前のリューの死の場面が終わると指揮棒を置き、
「作曲者はここのところで亡くなりました」と言って演奏を中断し、全曲演奏は翌日に持ち越されました。
また、このオペラでカラフによって歌われる「誰も寝てはならぬ(Nessun dorma)」は
オペラアリアの代名詞的存在となっており、テレビなどでも度々流れています。
特にルチアーノ・パヴァロッティが歌った「誰も寝てはならぬ」は、クラシックとしては異例の
イギリスのシングルチャートでトップを記録し、全英で400万枚以上、全世界で1200万枚以上のセールスを記録しました。
あらすじ
【第1幕】
時は伝説の時代、舞台は中国の北京、紫禁城前の広場。絶世の美女でしたが氷のように冷たい心を持つ皇帝の娘
トゥーランドット姫は、「3つの謎を解いた者を夫として迎えるが、その謎を解けなかった者は斬首の刑」としていました。
この日もまた犠牲者が出て、広場では群衆が刑の執行を待ち異様な興奮に包まれています。
その混乱した広場で、ダッタンの元国王で放浪の身だったティムールと、生き別れになっていたその息子カラフが再会します。
しかしそれも束の間、カラフは斬首の命令を下すために姿を現したトゥーランドットを一目見ると、
その美しさに魅せられ、謎解きに挑戦すると言い出したのです。ティムールに仕えていた女奴隷リューは、
ひそかに王子カラフを慕っており、謎が解けなければ彼は命を取られ、そして老いた彼の父も取り残されてしまうと泣き崩れました。
しかしカラフの決意は堅く、謎解きに挑戦することになりました。
【第2幕】
謎解きの儀式の準備が整い、トゥーランドットが姿を現し、カラフへの3つの謎解きが始まります。
一、毎夜に心によみがえるのは? ………「希望」
二、燃え上がるが火ではないのは? ……「血潮」
三、火をつける氷とは? …………………「トゥーランドット」
カラフは見事に3つの謎を解いたのですが、動揺したトゥーランドットは彼の妻となることを拒みます。
そこでカラフは「夜明けまでに私の名を明らかにできたら、命を捧げよう」と逆に謎を出したのでした。
【第3幕】
トゥーランドットから「夜明けまでにあの見知らぬ者の名がわかるまで北京では誰も寝てはならぬ」と命令が下され、
群衆は血眼になって調べ始めます。
そしてカラフと話をしていたとして捕まったのはティムールとリュー。
リューは自分だけが彼の名前を知っていると言い、拷問にかけられます。しかし、口を割りません。トゥーランドットに
「なぜそんなに耐えるのか」と問われ、リューは「それは愛の力」と言って短剣で自ら胸を刺し自害して果てます。
群衆が去り、カラフとトゥーランドットが二人きりになったとき、カラフは拒もうとする彼女にキスをします。
そして自らの名を明かしたのです。夜が明けて、群衆の前でトゥーランドットは彼の名がわかったと勝利を宣言しながらも、
「彼の名は『愛』」と叫び、二人は結ばれたのでした。
そのトゥーランドットに、ダッタン国の王子カラフは恋をします。
カラフは見事謎を解き、最後にカラフの愛がトゥーランドットの愛を呼び起こします。
二人は結ばれ、皆の歓声の中でオペラは終わります。
アリア「誰も寝てはならぬ」
北京を舞台にしたスケールの大きいグランド・オペラとして、合唱を中心に迫力のある場面が繰り広げられます。
中国調の旋律が流れ、オリエンタルな雰囲気の中に様々な工夫が凝らされていて、3つの謎解きなど見どころの多いオペラです。
また、特に第3幕のカラフのアリア「誰も寝てはならぬ」は、勝利への思いとトゥーランドット姫への愛を
熱烈に歌い上げるテノールのアリアとして、最も人気のある曲となっています。
「誰も寝てはならぬ」歌詞の意味・日本語訳
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
誰も寝てはならぬ
誰も寝てはならぬ
貴方もですよ、姫様
寒い部屋で星を見上げ
愛と希望に打ち震えながら!
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro,
Quando la luce splendera!
私には秘密が隠されている
私の名前を知るものは誰もいない
ああ、貴方にそっと口づけて打ち明けよう
日の光が眩しく照らす頃に!
Ed il mio bacio sciogliera.
Il silenzio che ti fa mio!
私の口づけは沈黙を打ち破り
貴方は私のものとなる
[Choir:]
Il nome suo nessun sapra!
E noi dovrem ahime morir, morir!
【コーラス】
誰も彼の名前を知らない
私達(住民)は死なねばならない
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincero!
夜よ早く消え去れ!
星よ早く隠れてしまえ!
夜明けには、貴方を勝ち取ってみせる!
アトリエ・アニマート
https://animato-jp.net/
お支払い方法について
¥30,000 税込