1/2

木管四重奏 もはや私の心には感じない(うつろの心):パイジエッロ 楽譜

ww4-Nel_cor-pdf.zip

¥1,200 税込

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

ダウンロード販売の商品
購入後にDL出来ます (205016バイト)

木管四重奏 もはや私の心には感じない(うつろの心):パイジエッロ
Nel cor piu non mi sento
Giovanni Paisiello

編成はFl.、Ob.、Cl.、Bsn.です。
ファゴットはバスクラリネットに変更可能です。
金管四重奏版、サックス四重奏版、クラリネット四重奏版は別途発売中です。

イタリア歌曲の有名な作品をコンサートピースに、ぜひどうぞ。
お求めの際はこちらからお願いします。

アトリエ・アニマート・ショップ
https://animato.official.ec/

参考音源
https://youtu.be/kVPkX1hfMh0

アトリエ・アニマート楽譜ページ1/3
https://animato-jp.net/rec-band/gakufu.html

「Nel cor piu non mi sento(もはや私の心には感じない)」は、ジョヴァンニ・パイジエッロ(Giovanni Paisiello)が
作曲し1789年に上演されたオペラ「La Molinara(美しい水車小屋の娘)」の中で歌われるアリアです。
ベートーヴェンやパガニーニは、この曲を主題に変奏曲も作曲しています。

 ジョヴァンニ・パイジエッロは18世紀後半のイタリアのオペラ作曲家で、「Il Barbiere di Siviglia(セヴィリアの理髪師)」を
作曲したことでも知られています。この作品は傑作として評価されましたが、パイジエッロと同じ台本で、
ロッシーニが「Il Barbiere di Siviglia(セヴィリアの理髪師)」を作曲したために、忘れ去られてしまいました。
イタリア古典歌曲集にも収録されているポピュラーな歌曲です。

Nel cor piu non mi sentoの歌詞

Nel cor piu non mi sento
brillar la gioventu;
cagion del mio tormento,
amor, sei colpa tu.

Mi pizzichi, mi stuzzichi,
mi pungichi, mi mastichi,
che cosa e qesto ahime?
pieta, pieta, pieta!
amore e un certo che,
che disperar mi fa!

Nel cor piu non mi sentoの対訳
(日本語訳)
もはや私は心の中には感じない
青春の輝きを
私の苦しみの原因は
愛よ、お前の罪なのだ。

お前は私をつねってからかい、
ちくりと刺して噛みつく
ああ これは何なのだ?
もうやめておくれ!
恋とは間違いなく
私を絶望させるものだ!

アトリエ・アニマート
https://animato-jp.net/

  • お支払い方法について

¥1,200 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品