・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
¥1,800 税込
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
Solo+金管五重奏 「明日!」R.シュトラウス Op.27-4
Morgen!
リヒャルト・シュトラウス
Richard Strauss
編成はTp.2本、Hn.、Tbn.またはEup.、TubaおよびSoloパートです。
同梱のSoloパート楽譜はin F版(Hn.)、
in C版(Ob.、Mallet Perc.など)、
in C-Fl.版(Fl.、Pic.)、
in C低音版(Eup.、Bsn.、Tbn,、St.Bs.など)、
Tubaは1オクターブ下げて演奏できます。
in B版(Tp.、Cl.、Bs.Cl.、Sop.Sax.、T.Sax.など)、
in Es版(Es Cl.、A.Sax.、B.Sax.など)が含まれています。
多くの楽器がSoloを担当し、伴奏は下の編成も含め4種類から選ぶことができます。
クラリネット五重奏版、サックス五重奏版、木管五重奏版は発売中です。
ドイツ近代の巨匠を味わえる美しい名曲を、ぜひお楽しみください。
お求めの際はこちらからお願いします。
アトリエ・アニマート・ショップ
https://animato.official.ec/
参考音源
https://youtu.be/xP1TxnanB1I
Youtubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCbc_7CUTWTYOuyu_WQcflxQ
アトリエ・アニマート楽譜ページ1/3
https://animato-jp.net/rec-band/gakufu.html
「明日!」(ドイツ語: Morgen!)作品27-4は、リヒャルト・シュトラウスが1894年に作曲した歌曲です。
タイトルの「Morgen!」は、「明日!」「あした!」「あした」「あしたには!」「明日(あす)の朝」など、さまざまに訳されています。
新婚の妻パウリーネのために書かれたと伝えられる「4つの歌曲」作品27の締めくくりに位置します。シュトラウスの作品のなかでも特にロマンティックなものの一つとされ、
知名度が高い作品です。簡素ながら、非常に繊細な美しさを持った作品で、ジェラルド・ムーアは著書『歌手と伴奏者』のなかで、
「『壊れものにつき、取扱注意』のラベルを張るべきである」と述べています。
ジョン・ヘンリー・マッケイ(英語版)によるテクストは、明日、輝く太陽のもとで、愛し合う二人が再び一つになるだろう、というきわめて希望に満ちた愛の詩で、
やや感傷的ですが、儚く、繊細な詩です。シュトラウスもそれを受けて、繊細の極みといってよい音楽をつけました。
Langsam, sehr getragen(ゆるやかに、きわめて落ち着いて)、ト長調、4/4拍子。最初のフレーズが解決しないうちに、歌がサブドミナントで入ってくる開始は非常に印象的です。
作曲者自身による管弦楽編曲もあり、そこでは、一貫してアルペッジョをハープが、主旋律を独奏ヴァイオリンが受け持っています。
シュトラウスは色々なタイプの歌曲を書いていますが、こういった世紀末の詩人たちのメロメロにロマンティックな詩につけた甘美な歌曲は特に魅力的です。
ただ歌詞は「そして」という単語がやや多いようです。
長めのピアノのイントロがあって、これは美しいピアノの小品か、と思うと歌が始まるのはフォーレの「月の光」と同じ。オーケストラ版ではヴァイオリン・ソロが旋律を歌い、
これも非常に美しい作品です。
詩はスコットランド生まれの作家、思想家のジョン・ヘンリー・マッケイによるものです。
この作品は、まずピアノパートの甘く美しい長めの前奏で始まることが特徴的で、歌はピアノの前奏曲の途中からさりげなく入ってきます。
恋人同士のこのうえなく甘美で幸せな世界を歌ったものですが、日本でグレアム・ジョンソンがこの曲を演奏する前に
「明日はもっと良くなるという内容です。そして明日は恋人たちだけでなく、すべての人に平和と幸福を与えてくれます。」と言っています。
シュトラウストの音楽性を堪能し、メロディーの美しいレガートに酔いしれるというのが、この作品の楽しみ方でしょう。
1894年作曲。
ト長調、4分の4拍子、全43小節
Langsam sehr getragen(ゆっくりと、非常に荘重に)
----------
Morgen!
明日!
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen,
und auf dem Wege, den ich gehen werde,
wird uns, die Glucklichen, sie wieder einen
inmitten dieser sonnenatmenden Erde...
そして明日には太陽が再び輝くだろう、
そして私の歩む道で
私たち、幸せな二人を再び一つにするだろう、
この太陽の息づく大地のさなかで。
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,
werden wir still und langsam niedersteigen,
Stumm werden wir uns in die Augen schauen,
und auf uns sinkt des Gluckes stummes Schweigen...
そして広々として、青く波立つ浜辺へと
私たちは静かに、ゆっくりと下りていき、
黙ったまま相手の目を見つめるだろう。
すると幸せの無言の沈黙が私たちに降りてくるのだ。
詩:John Henry Mackay (1864-1933)
曲:Richard Georg Strauss (1864-1949)
アトリエ・アニマート
https://animato-jp.net/
お支払い方法について
¥1,800 税込